Unchained Melody - 音樂欣賞
by 李芸華
 音樂欣賞
August 02, 2008 11:15 AM | 1050 觀看次數 | 2 2 評論 | 7 7 評論推薦: | 電郵給朋友 | 打印 | 文章連結

Unchained Melody – Unchained Melody – Unchained Melody •1965 – 主題曲Unchained Melody 其實是支老歌了, 1965年原唱者為the Righteous Brothers中的Bobby Hatfield (另一有名的歌就是 The Prayer) 蕩氣迴腸, 迴腸 – 蕩氣 –講先欣賞 – - – http://www.youtube.com/watch?v=t-idDbIfGvw&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=6O1gzG4LjjY•1977 – 貓王 Elvis Presley 亦在他的concert 表演這首歌, 自彈自唱才氣十足 , 六星期後, 他就過逝了 , 這亦是他的最後一次演唱會, 這時, 他的臉有點浮腫 , 身材亦顯虛胖, 唱起歌來氣不夠長 (in my humble opinion): http://www.youtube.com/watch?v=W9zyxOv49r8• Tom Jones 演唱的這首歌, 我認為, 平平, 鋼琴伴奏在第一段太大聲, 有一點壓主, 所以在這裡, 當陪榜吧, 哈哈 。難得看他沒有亂甩電臀, 而中規中矩的唱這一首名曲, 也算要給他一點 credit。http://www.youtube.com/watch?v=UsrY440-jpA•1990 – 再來觀賞, 第六感生死戀 (Ghost)這是1990年底放映的大片, 男主角被人陷害而冤死 , 陰魂不散 , 不甘心被害, 也不捨摯愛的女友, 死後的冤魂飄蕩中赫然發現, 害他的人 ,竟是惜日好友, 而他的女友仍把他當做朋友, 甚至差點陷於他的柔情攻勢, 男主角透過靈媒來警告她, 數度波折之後, 她終於相信了 – 相信他的確守護在她的身邊, 最後終於邪不勝正, 壞人正法。 男女主角天人永隔, 透過靈媒, 他們心碎落淚的做最後的道別… 主題曲響起, 亦催下全球觀眾的熱淚…來看電影中男女主角從十指相扣、相知相愛, 到生離死別的片段吧…配唱的背景音樂仍為 Righteous Brothers, 1990年的唱腔稍有改變:- 配上電影情節, 以及較為現代的完整交響樂式的配樂及合音 – 變得更有感情, 聲音更成熟,細膩及哀怨…http://www.youtube.com/watch?v=OZQKqju2Trg&feature=related Oh my love , my darling I’ve hungered for your touch A long lonely time And time goes by so slowly And time can do so much Are you still mine? I need your love I need your love God speed your love, to me Lonely rivers flow To the sea, to the sea To the open arms, of the sea Lonely rivers sigh “Wait for me, wait for me” I’ll be coming home Wait for me Oh my love, my darling I’ve hungered for your touch A long lonely time And time goes by so slowly And time can do so much Are you still mine? I need your love, I need your love God speed your love, to me•唱過這首歌的人不勝枚舉, 但最後, 要介紹給各位的,是 – *我的最愛 – IL Divo *用義大利文唱的 Unchained Melody (Senza Catene)在樂理中, 存在著一個字, 叫做 crescendo , 意思是說 “漸強” , 樂聲從弱轉小強轉中強轉大強轉到magnificently powerful – 強, 這首歌在這一方面表現極致 !請欣賞…http://www.youtube.com/watch?v=PScJIN7eWSYNon ho piú catene ma solo piangeroLontano da teE so che un di’ Ti rivedròTi stringero’ ancorGuardo il cielo e so, dove sei, cosa faiE dovunque andrai sentiraiI sospiri miei che per te sol per teParlano d’amorDel mio amorNon ho piú catene perché so cheIl tuo amor é solo per meE so che un di Solo ti rivedròti stringero’ ancorAncor….

評論 (2)
« 88088 張貼於 Friday, Nov 14 at 06:42 AM »
Oh, my god!, 太感動了! I am Joe the Plumber, the bolded guy on TV and internet. I have a blog called - Ah舅的花边. Please take a look.

I want to get the Chinese translation of the song, 歌曲的詞, it the following the real translation?

« f8grsk8ondice 張貼於 Saturday, Sep 20 at 09:30 AM »
小時也聽過姚莉以國語唱這首歌, 填詞極有詩意, 忘記是哪位名家手筆, 以下列出歌詞讓大家分享:

我愛那梵啞鈴 (violin)

到晚來奏一曲

訴說心裏話

心裏話

向誰訴

我望斷天涯路

只有晚霞

愛倚曲廊

愛倚曲廊

又是月上荼蘼

荼蘼開放在

晚風裏

晚風裏

風吹花搖曳

花搖曳

只道花影動

就是你

就是你

誰知呼喚你

你不理

所有留言適用於本網站服務條款,世界部落格保留刪除權。