惦念我 雖然我已遠去
by 張煒明
 sports360
October 30, 2009 06:57 AM | 81 觀看次數 | 0 0 評論 | 3 3 評論推薦: | 電郵給朋友 | 打印 | 文章連結

序:譯自 Chritina Rosseti 詩集 Remember Me When I Am Gone, 並贈與失去親人的朋友。

惦念我 雖然遠去 Remember me when I am gone away,

走到遙遙聲絕 Gone far away into the silent land;

再不能與你手牽手 When you can no more hold me by the hand,

更捨下一一回頭愁緒 Nor I half turn to go, yet turning stay

惦念我 雖然不能日復日 Remember me when no more day by day

聽你為我們未來細訴 You tell me of our future that you planned:

惦念我 假如你明白 Only remember me; you understand

晚了是慰藉與祈禱 It will be late to counsel then or pray.

若要忘記我一段時候 Yet if you should forget me for a while

再想起時不要心碎 And afterwards remember, do not grieve:

黑暗與敗德之思曾閃現 For if the darkness and corruption leave

今隨我永逝 A vestige of the thoughts that I once had,

不留給你回憶惆悵 Better by far you should forget and smile

以微笑代替淚水 Than that you should remember and be sad.

(原載 bernardcheung.com)

評論 (0)
還沒有評論
所有留言適用於本網站服務條款,世界部落格保留刪除權。