最近,我認識的一個國人的美國簽証申請被拒。這事讓我想起二十年前的同樣的事,在這裡貼出稍有改動的舊文,希望各位談談自己的故事。美國簽証 到加拿大溫哥華不久,拿出一大半積蓄(350加元)買了輛72年產的Ford Mustang,接著用倆禮拜時間考筆試路試,之后便計劃去人人向往的美國,看看生活在水深火熱中的美國人民。那時持大陸護照,得要簽証入美國。學校快放假了,趕緊去美國領事館辦簽証。那時的美國溫哥華領事館不像現在,進去很容易。在領事館內,填寫申請表,在其中“是否加入過納粹或共產黨”一欄裡毫不遲疑地填上“NO”。填好申請表格交上去后,高興地等待簽証。 申請結果很快出來了:拒簽。理由:申請人是共產黨員。我靠,當時就火了,便和簽証官嗆了起來:申請人:為什麼懷疑我是共產黨員?簽証官:你以前去過美國吧?申請人:沒錯,申請表上填了這一經歷(曾隨XX部代表團到美國考察)。簽証官:你在大陸XX部工作過?申請人:沒錯。簽証官:在那裡工作的都是共產黨員。申請人:(想罵放你娘的狗臭P)不對,有少部分不是,我是其一。簽証官:我們認為你是共產黨員。 以后對話細節記不得了。隻記得我那時發火了,調門提高了好幾度。簽証官試圖讓我冷靜下來,我無法冷靜,覺得受到羞辱。如果我真是共產黨員,那也就認了,可我真不是。他們干嗎非認為我是呢?我說不清道不明,委曲不得了,眼淚差點掉下來。簽証官隨后消失在領事館辦公區后面,不一會兒又冒了出來,走到我跟前說:“Would you please write an affidavit?” Affidavit?心裡罵著。知道 affidavit辭典裡的一般意思,至於用在領事館領地是啥意思不太清楚,於是向簽証官虛心求教:“I have never done this before. Could you tell me how to write an affidavit?” 簽証官隨后取來一張復印紙大小的白紙對我說,你就在上面寫你不是共產黨員,然后簽字。我毫不猶豫地在那張白紙上庄重寫下 “I am not a communist party member”,然后交給了簽証官。簽証官又把那張紙遞了回來,叫我在上面簽字。咳,這麼重要的怎麼忘了?我順從地簽下大名。簽証官拿著那張上面隻有一句話的紙又消失到領事館辦公區后面,估計是找總領事去了。不到五分鐘時間,那簽証官出現了,滿臉堆笑地交給我護照,說:你得到了(簽証)。由於前面的周折,拿到美國簽証並未令我興奮。 幾天以后,我懷揣美國簽証,開著那輛價值連城的汽車,一個人穿過華盛頓,俄勒岡,進加州,南到墨西哥邊境。無簽証,老墨不讓進,隻好掉頭。不想走回頭路,看看地圖,向東竄入亞利桑那,北進尤他,穿內華達,入愛達荷,北入蒙塔拿,最后回到加拿大。這一路走走停停,可以說風塵仆仆。 回加不久幾個月,又去美領館辦簽証,順利拿到簽証。再幾個月又辦簽証,簽証官二話不說簽發一個十年有效多次入境的簽証。這十年簽証隻用過一次。之后因身分變更,進美國就不需要簽証了。 二十多年過去了,對美國簽証被拒簽一事仍耿耿於懷。
By the way, US immigration officer don't ask you "are you a communist party member"? They ask you "are you a member of communist party? or are you a communist"? Furthermore, why you ask US immigration officers to go to your lecture? You are asking a US visa!
Your article is NOT interesting! Learn more, then come back!