忘年之疾
by 蘇友貞
 切切思語
September 01, 2009 09:07 AM | 1402 觀看次數 | 10 10 評論 | 15 15 評論推薦: | 電郵給朋友 | 打印 | 文章連結

最近收到一份電郵傳送的笑話,屬於女人消遣男人的類別。

話說一對60出頭的夫婦,正在餐廳慶祝結婚四十周年,突有一名小巧玲瓏的仙姑出現在他們面前,說:「你們這對模範夫妻,能夠如此長久地相愛,所以我決定應允你們一人一個願望。」

妻子毫不考慮地說:「我唯一的願望就是能和親愛的丈夫一起環遊世界。」仙姑贊許地揮動魔杖,「噗呼」一聲,兩張瑪莉二世豪華遊輪的船票,立刻出現在她手中。

丈夫想了一想才說:「親愛的,妳實在很浪漫,但眼前這樣的機會是一輩子都不可能再有的了,所以我絕對不能放棄,對不起了,我的願望是有一個比我年輕30歲的妻子。」妻子和仙姑聽了,都非常失望,但仙姑既已應許,也就不能反悔。她揮舞魔杖,「噗呼」一聲....丈夫變成了一個 93歲的老頭。

故事的教訓是:「忘恩負義的男人們,請不要忘記,所有的仙姑也都是女人。」

讀完故事,除了發出女人同仇敵愾的笑聲之外,我竟婦人之仁地為這該死的男人捏了一把冷汗:好在他只有60幾歲,還有30年的轉緩餘地,如果是個八、九十歲的男人,再加30歲,豈不就要跨過生死之門了?不是我杞人憂天,這情況發生的或然率其實極高,要知道,八、九十歲還覬覦比自己年輕30歲妻子的男人,可是大有人在。所以,我們也不必過份苛責故事中的這個男人,他並不比別的男人可惡,他只是有著別的男人想要卻要不到的機會。

男人20幾歲時,喜歡20幾歲的女人,30幾歲時,也喜歡20幾歲的女人,  40幾歲時,還是喜歡20幾歲的女人,到了五、六、七、八十歲,依然一成不變地喜歡20幾歲的女人。這「忘年」(忘了自己年齡) 的症候,似乎只出現在陽性的人口之中。所以,我們的語言裡有「錦標妻子」(trophy wife) 這個表情,卻無「錦標丈夫」的名堂。功成名就的男人,難逃「錦標妻子」的誘惑,普通男人如有機會,更不會放過。而「錦標妻子」的首要條件,就是最少要比自己小上一個世代。

社會也對這種「老少配」,表現出包容甚且艷羨的態度。不久前曾轟動一時的新聞裡,那位有名望的男人娶了和自己孫女一般年紀的妻子,不就被人用「白髮紅顏」、「紅袖添香」等肉麻無比的溢辭歌頌?但這「老少配」卻絕對不容許任何性別的更換。女人比男伴才大上一兩歲,就要被套上像「姐弟戀」這種有畸零意味的標籤。

話說回來,女人不得忘年之疾,也不能全歸諸社會壓力,是她們自己不爭氣的從一而終的情結作祟。情感牽絆的女人,命定甩脫不掉對男人死心塌地的愚忠、犧牲自我的奉獻、以及夙夜匪懈的投入。你看故事中的妻子,不就一心一意地只想與丈夫周遊世界,卻渾然不知丈夫對「浪漫」早有完全不同的構想?更不用說,心碎失望之餘,她也絕對不會有離棄丈夫的念頭,尤其他現在又已經變成了一個無助可憐並且需要照顧的九秩老人。

因此,在這個女人沾沾自喜地相互傳送的故事中,我實在無法看出任何值得歡慶的勝利。這個可憐的女人,原先還有一個 60多歲而且好像很愛自己的老公,最後卻落得一個 93歲而且明白有著「二心」的丈夫。不能拂袖而去的她,更永遠地被綑綁在忘恩負義的丈夫身邊,不得脫身。真正被處罰的,倒底是丈夫還是妻子?

在我看來,該從這個故事中吸取教訓的,其實是女人,第一,情願放棄許願的機會,也絕對不能讓丈夫和仙姑說話。第二,丈夫口出忘恩負義之語,即應掉頭就走,不可一刻停留,等他罪有應得地變成老朽時,就走不成了。第三,絕對不要因為貪看男人被懲罰的短暫快感,而斷送了女人永遠的自由。

第三個教訓,特別值得路見不平的仙姑,以及快意傳述這個笑話的女人們注意。

(世界周刊, 2009-8-23)

評論 (10)
« 蘇友貞 張貼於 Monday, Sep 07 at 07:10 AM »
>>>如果仙姑当时就把那位妻子变成30岁,豈不大家欢喜。<<<

啊! 這真是聰明的解決之道. 那個丈夫為何沒有想到?

我只是不太確定妻子一定會喜歡這樣的結局.一個只愛年輕美女, 卻不能和自己共老的丈夫, 有什麼值得歡喜的?

« 匿名 張貼於 Sunday, Sep 06 at 10:50 PM »
t teaches that no one can get the best of both worlds. It is give and take.

Are you saying life cannot be perfect?

I agree life cannot be perfect.

« PragDreamer 張貼於 Sunday, Sep 06 at 05:01 PM »
It teaches that no one can get the best of both worlds. It is give and take.
« 无名 張貼於 Sunday, Sep 06 at 10:52 AM »
如果仙姑当时就把那位妻子变成30岁,豈不大家欢喜。
« Greenbank Bystander 張貼於 Saturday, Sep 05 at 01:47 PM »
I am not taking the article personally, nor am I one similar to the man brought up in the said writing, nor am I seeing any bitterness at all. One who ought to understand beyond the wording should know the figures on the article is fictitious. Simply put, it is merely an excellent write up.

Once again, many thanks to Shu Yu Chern for her sharing. It is far better than posting any writings about former President Chen Shui Bian or any of the kings and queens on the Green Bank, or any other great men and women on other banks.

TO THE BLOG EDITOR CONCERNED: PLEASE POST THIS ARTICLE ON THE BLOG FOR A MUCH LONGER TIME SO THAT THERE WILL BE READER BENEFITING FROM THE READING.

« Dage 張貼於 Saturday, Sep 05 at 10:51 AM »
Not all men are on the wrong end of the stick.
« GreenBank Bystander 張貼於 Saturday, Sep 05 at 03:11 AM »
Wish those who read learn something from this article. It applies to all human being in a broader sense.

Thanks, Shu Yu Chern. Also thanks to the World Journal for publishing this article.

« 蘇友貞 張貼於 Wednesday, Sep 02 at 04:20 PM »
>>> The moral of the story is: 蘇友貞 might be a middle-age bitter woman. <<<

Ah! I cannot help laughing so hard at this one. How incredibly predictable! The unalterable truth to a self-important male chauvinist is this -- any woman who dares to poke fun at men must be fat, old, ugly, and most importantly not loved by men (see, that’s how the word “bitter” is decoded).

Thank you for your psychological assessment. I think you might have overrated the anxieties of older women over losing men to younger women. You might have also overrated men’s power to dispel women’s “bitterness”.

How about a new definition on what constitutes a “bitter person”? A bitter person is he who is utterly incapable of appreciating humor which happens to be a very useful tool when it comes to reading, especially reading articles like the one I have posted.

« beijing 張貼於 Wednesday, Sep 02 at 12:54 PM »
Then you must be one still living in the past century.
« Obama_Is_God 張貼於 Wednesday, Sep 02 at 11:52 AM »
>>在這個女人沾沾自喜地相互傳送的故事中,我實在無法看出任何值得歡慶的勝利...<<

The moral of the story is: 蘇友貞 might be a middle-age bitter woman.

所有留言適用於本網站服務條款,世界部落格保留刪除權。