在畫此圖時,想到在大學教書時非常注重自己的服裝儀表,穿的多是套裝、高跟鞋。而有的同事卻一年四季穿沙灘鞋!雖然各人文化教養不同,但我羨慕那些白人同事可以這麼"安適"。亞裔老師如果也那麼邋蹋,更容易會被"錯估"了. 2008/11/16“美華畫像” (A Portrait of Chinese Americans)發布
世界名人網訊世界名人網綜合報道
世界名人網訊 一項針對在美華人的最新研究報告指出,當前華人小區极為多元化,不但背景有差异,華人小區也有貧富兩极化的情形,以及存在就業后收入与當初花大錢上名校的投資報酬不成比例等現象。
“美華協會”(OCA)与馬里蘭大學(University of Maryland)亞美研究所(Asian American Studies Program)11月12日在華盛頓公布迄今針對在美華人最詳盡的社會現狀調查報告:“美華畫像” (A Portrait of Chinese Americans)。
獲得美國聯邦撥款的馬里蘭大學亞美研究所在美華協會支持下,根据截至2006年的人口普查局的最新廣泛資料,以及獨立訪談進行研究,對背景包羅萬象的華人提供最廣泛和最新的素描。報告聚焦美國8個華人聚集的大都會地區1970到2000的華裔美國人,預測則到2012年,共有64頁,全彩色,有多元化美籍華裔的有關狀態、插圖、圖表、分布地圖,也有他們的聲音。
主持這項調查的馬大教授品川(Larry H. Shinagawa)說:“這項研究顯示華人進入美國主流生活的進展,以及他們面對的挑戰。這項研究也确實顯示不能再把所有華人視為單一群体。這個人口群的不同群体有非常不同的需求,不能采取‘一体适用’的做法。我們希望体認這种多元差別有助于引導決策人員,使他們的決定能夠為所有華人和亞裔改善生活。”
“美華畫像”報告說,華人對教育的投資回報,通常低于一般美國人和非西班牙語裔的白人,從事法律和醫葯業的華人,平均所得比白人同業甚至要少44%。“与一般想法正好相反,美國華人盡管教育成就很高,可是他們追求經濟成功經常面對額外障礙”。
報告指出,雖然華人的收入相對高于一般美國人,但華人小區貧窮率也高達9.4%,稍低于全美貧窮率的9.8%。在亞裔中是低于韓裔(11.7%)的第二高,多集中在老年人家庭与單親母親家庭。
OCA and the Asian American Studies Program, University of Maryland through a unique national nonprofit-academic partnership, proudly present A Portrait of Chinese Americans. The Portrait provides a 64-page, full color portrayal and analyzes the latest statistics, charts, tables, and maps about the diversity of Chinese Americans. The top eight Chinese American metropolitan areas have profiles that include voices from these communities, maps showing Chinese American concentrations from 1970 to 2000, and future projections of Asian Americans in year 2012.
Following the national analysis is a presentation of Geographic Information Systems (GIS) concentration maps for the top eight communities of Chinese Americans in video format. Each of these areas are highlighted by the inclusion of spatial GIS concentration maps of the percentage and count of Chinese Americans from 1970 through 2000, as well as a map projection of the distribution of Asian Americans in 2012.
A Snapshot of “A Portrait of Chinese Americans” acquaints the reader with the key findings of A Portrait of Chinese Americans and includes information on population, residential patterns, employment, income and poverty, education, multiethnicity and multiraciality, and naturalization of Chinese Americans.
The GIS concentration maps are created using data from the U.S. Census Bureau’s 2000 Decennial Census, and they capture the latest trend in the changing demography and social composition of the eight largest Metropolitan Statistical Areas (MSA) where Chinese Americans reside.
http://www.famehall.com/washingtondc/2008/20081116031256.shtml
在畫此圖時,想到在大學教書非常注重自己的服裝儀表,穿的多是套裝、高跟鞋.而有的同事卻一年四季穿沙灘鞋!雖然各人文化教養不同,但我羨慕那些白人同事的"安適".亞裔老師如果也那麼邋蹋,更容易會被"錯估"了.
Call yourself 不老九 if you'd like to. With the excessive testosterone you've got, you will never grow old.
影視娛樂
影視娛樂
AsianWeek, News report, Rex Feng, Posted: Nov 22, 2008
An economic glass ceiling may still exist for many Chinese Americans who are climbing the income ladder, according to a broad-based social and economic study published this month by the Organization of Chinese Americans (OCA).
Although Chinese Americans are more educated — the proportion of Chinese Americans 25 years and older who have earned a college degree (51.7 percent) dwarfs that of the general population (27 percent) — and the median household income for Chinese American families also outpaces that of the general population ($62,705 in 2006 inflation-adjusted dollars compared to $48,451), Chinese Americans consistently trail behind their non-Hispanic white counterparts in every pay grade category. For example, among workers who have earned a bachelor’s degree, the median income for Chinese Americans was $55,571, compared to $62,185 for non-Hispanic whites.
“Contrary to popular beliefs, Chinese Americans often face extra barriers to economic success, despite their educational achievements,” said Larry H. Shinigawa, American Studies professor at the University of Maryland.
Controlling for gender and industry of occupation skews the data slightly. Chinese American women who have completed at least some college have a higher median income than non-Hispanic white women. Chinese American workers display slightly higher median incomes in financial, computer and engineering occupations, while trailing further behind, up to 44 percent, in legal and medical fields.
The overall data imply that, regardless of occupation, and given the same educational level, Chinese Americans earn higher than the national median income but lag behind their non-Hispanic white counterparts.
“Time and hard work simply haven’t been enough for Chinese Americans to fully enter into mainstream social and professional circles,” Shinigawa said. “I suspect there are many reasons such as language barriers or simply the difficulties that go along with being identified as an ‘outsider.’ In the long run, increasing mentoring efforts and leadership opportunities can enhance the Chinese American community. You need a pipeline, a network to help young professionals rise to their potential, and increase Chinese American participation in top positions.”
The study paints an intricately detailed sketch of Chinese Americans in the United States today, on topics as diverse as education, voter participation, marriage and citizenship.
An important overarching finding of the study was that Chinese Americans, frequently relegated to a singular ethnic group, are actually quite diverse. Factors such as country of origin, generation, language ability, degree of naturalization and immigration period were all found to affect the socioeconomic profile of Chinese American subgroups — in some cases to a drastic degree, such as household income.
“[This study] surely demonstrates the need to stop treating Chinese Americans as a monolithic group,” said Shinigawa. “Different segments of the population have very different needs.”
Socioeconomic stratification in the Chinese American community was found to be pronounced. Instead of following a bell curve typical of “normalized” population studies, statistics showed split distribution in personal income, residential pattern and education. Younger, later generations who were well educated and upwardly mobile formed a socioeconomic profile vastly different from older, multilingual immigrant generations. This “bimodal” society made a strong case for the level of diversity to be found within the Chinese American ethnic group.
“It makes for a rather bipolar picture of wealth and poverty, high and low education levels, white and blue collars,” Shinagawa said. “It’s a pattern you expect to see after a wave of immigration. But in this case, the long-term settled population has yet to achieve full equal treatment.”
Other interesting findings were that Chinese Americans accounted for 24.3 percent of Asian Americans in the United States, making them the largest ethnic subgroup; 59.5 percent claim mainland China as their country of origin, with 15.9 percent from Taiwan, 15.3 percent from the Chinese diaspora and 9.4 percent from Hong Kong; an estimated 70.2 percent of Chinese Americans are U.S. citizens.
Another interesting find is that 53.8 percent of all Chinese Americans lived in either California or New York, giving the two states the nation’s highest Chinese American populations. Chinese Americans are more likely to be married than the general population and have a lower divorce rate. Slightly more than one in 10 Chinese Americans has a multiracial background.
The study — a joint venture between OCA, a national Asian Pacific American advocacy organization, and the University of Maryland, College Park — was a comprehensive analysis of U.S. government census data.
Vietnamese Journey Toward the American Dream
Focus on APA Appointments in Obama Administration